Keine exakte Übersetzung gefunden für الدراسات اليابانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الدراسات اليابانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alors je m'offre à aller en cours et même, à endurer les leçons de japonais.
    .لهذا السبب أردت مواصلة الدراسة .حتى وإن كنتُ مجبرة على دراسة اليابانية
  • Les universités et facultés d'État sont des établissements publics à charte établis par la loi et administrés et subventionnés par le Gouvernement. Les université et facultés locales sont celles établies par les administrations locales par voie de résolution et d'ordonnance. Elles sont soutenues financièrement par les LGU concernées.
    واستناداً إلى دراسة أجرتها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي عام (2001)، يفرز نحو 700 مؤسسة صناعية في الفلبين زهاء 000 273 طن من النفايات الخطرة سنوياً.
  • h) Avec l'Allemagne, le Japon a également pris l'initiative d'organiser en mai 2004, au Centre germano-japonais de Berlin, un séminaire sur les applications civiles et scientifiques des techniques de vérification visées par le Traité.
    (ح) بادرت اليابان أيضا، بالتعاون مع ألمانيا إلى عقد حلقة دراسية في المركز الياباني الألماني ببرلين في أيار/مايو 2004 بشأن التطبيقات المدنية والعلمية لتكنولوجيات التحقق من تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • h) Avec l'Allemagne, le Japon a également pris l'initiative d'organiser en mai 2004, au Centre germano-japonais de Berlin, un séminaire sur les applications civiles et scientifiques des techniques de vérification visées par le Traité.
    (ح) بادرت اليابان أيضا، بالتعاون مع ألمانيا، إلى عقد حلقة دراسية في المركز الياباني الألماني ببرلين في أيار/مايو 2004 بشأن التطبيقات المدنية والعلمية لتكنولوجيات التحقق من تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
  • Le participant japonais a cité une enquête de l'Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) de novembre 2003, où étaient mises en lumière certaines faiblesses, à savoir l'instabilité politique, avec de fréquents changements de gouvernement, la législation du travail, la lenteur des remboursements de TVA et l'insuffisance des infrastructures.
    وأشار المعلق من اليابان إلى دراسة استقصائية للهيئة اليابانية للتجارة الخارجية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرزت مواطن ضعف معينة تتمثل تحديداً في التغير المتكرر لأنظمة الحكم، وقوانين العمل، والبطء في استرداد ضريبة القيمة المضافة ورداءة البنية الأساسية.
  • Il a cité une enquête de l'Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) de novembre 2003, où étaient mises en lumière certaines faiblesses, à savoir l'instabilité politique, la législation sur le travail, la lenteur du remboursement de la TVA et la mauvaise qualité des infrastructures.
    وأشار إلى دراسة استقصائية للهيئة اليابانية للتجارة الخارجية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرزت مواطن ضعف معينة تتمثل تحديداً في عدم الاستقرار السياسي، وقوانين العمل، والبطء في استرداد ضريبة القيمة المضافة وسوء البنية الأساسية.
  • Le participant japonais a cité une enquête de l'Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) de novembre 2003, où étaient mises en lumière certaines faiblesses, à savoir l'instabilité politique, avec de fréquents changements de gouvernement, la législation du travail, la lenteur des remboursements de TVA et l'insuffisance des infrastructures.
    وأشار المعلق من اليابان إلى دراسة استقصائية للهيئة اليابانية للتجارة الخارجية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرزت مواطن ضعف معينة تتمثل تحديداً في التغير المتواتر لأنظمة الحكم، وقوانين العمل، والبطء في استرداد ضريبة القيمة المضافة وسوء البنية الأساسية.
  • Association populaire chinoise d'amitié avec les pays étrangers
    وتقيم المؤسسة علاقات تعاونية مع معاهد دراسة الثقافة اليابانية في مختلف الجامعات، ومنها: معهد الدراسات الشرقية والإفريقية بجامعة لندن؛ جامعة كا فوسكاري (Ca' Foscari) في البندقية، إيطاليا؛ جامعة أسلو بالنرويج؛ معهد الدراسات الأفريقية - الآسيوية التابع لجامعة موسكو الحكومية؛ جامعة كاليفورنيا في سانتا باربارا، وجامعة كولومبيا، في الولايات المتحدة الأمريكية؛ جامعة زيجيانغ في الصين.
  • Ainsi, le Ministère des affaires étrangères du Japon a conduit à Tokyo, en mars 2004, un séminaire sur le problème des mines terrestres. Plusieurs municipalités japonaises déploient également des efforts importants à cet égard.
    وقد عقدت وزارة الخارجية اليابانية حلقة دراسية خاصة بالألغام الأرضية في طوكيو في آذار/مارس 2004. وقال إن بعض الحكومات المحلية في اليابان تبذل جهودا هامة في هذا الميدان.
  • Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Ligue des États arabes, de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine, de l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol), de la Société mondiale de victimologie, de la Japan Federation of Bar Associations et de Penal Reform International.
    وتكلم أيضا المراقبون عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وجامعة الدول العربية ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات.